Na verdade, tu tens saudades de algo sim, mas esse algo não sou eu. Do que tu sentes falta é de ter alguém que se preocupe contigo e te dê atenção a tempo inteiro, como eu fiz. Alguém disposto a abdicar de si para viver em função de ti, alguém que se esqueça do resto e respire apenas a tua extrema ausência de reciprocidade de sentimentos, alguém que permita que lhe sugues a liberdade e amor-próprio e se acostume com facilidade a essa tua atitude egoísta. Eu acredito que a única razão pela qual tu, mais cedo ou mais tarde, acabas sempre por voltar a bater à minha porta, é a certeza à qual o tempo e a experiência te ajudaram a chegar... Tu sabes que tão cedo não encontras outro alguém estúpido o suficiente para te amar como eu amei, dessa forma tão desajeitada e concebida à tua exacta medida. Mas desta vez eu vou certificar-me de que, para ti, a minha porta permanecerá fechada.
Qualcuno ha scritto: "Il vero amore non è né fisico né romantico. Il vero amore è l'accettazione di tutto ciò che è, è stato, sarà e non sarà. Le persone più felici non sono necessariamente coloro che hanno il meglio di tutto, ma coloro che traggono il meglio da ciò che hanno. La vita non è una questione di come sopravvivere alla tempesta, ma di come danzare nella pioggia!" :)
Reading what you wrote (I hope I have translated well:)), you feel that you have put so much pain and sincerity in your words. Open the door only to those who put a finger on your wound ... I'll tell you who the author is again:)
Qualcuno ha scritto:
ResponderEliminar"Il vero amore non è né fisico né romantico.
Il vero amore è l'accettazione di tutto ciò che è, è stato, sarà e non sarà.
Le persone più felici non sono necessariamente coloro che hanno il meglio di tutto, ma coloro che traggono il meglio da ciò che hanno.
La vita non è una questione di come sopravvivere alla tempesta, ma di come danzare nella pioggia!"
:)
Reading what you wrote (I hope I have translated well:)), you feel that you have put so much pain and sincerity in your words.
ResponderEliminarOpen the door only to those who put a finger on your wound ...
I'll tell you who the author is again:)
I realize the photos ..
ResponderEliminarI'm glad you like them
obrigado :)
As you like it then I write in Italian :-). I know French well, a little English and Portuguese zero;
ResponderEliminarI read very nice things you wrote in some of your post;
ResponderEliminarI do not want to know to whom you have written, but it seems as if you talk to yourself;
:-)